KJV: And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
YLT: And I have multiplied the fruit of the tree, And the increase of the field, So that ye receive not any more a reproach of famine among nations.
Darby: And I will multiply the fruit of the trees and the increase of the field, so that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.
ASV: And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.
וְהִרְבֵּיתִי֙ | And I will multiply |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פְּרִ֣י | the fruit |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
הָעֵ֔ץ | of your trees |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
וּתְנוּבַ֖ת | and the increase |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: תְּנוּבָה Sense: fruit, produce. |
|
הַשָּׂדֶ֑ה | of your fields |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
לְמַ֗עַן | to the end that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
אֲ֠שֶׁר | so that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹ֣א | never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִקְח֥וּ | you need bear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
ע֛וֹד | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
חֶרְפַּ֥ת | the reproach |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
רָעָ֖ב | of famine |
Parse: Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
בַּגּוֹיִֽם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |