KJV: A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
YLT: And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.
Darby: And I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.
ASV: A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.
וְנָתַתִּ֤י | And I will give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לֵ֣ב | a heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
חָדָ֔שׁ | new |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
וְר֥וּחַ | and a spirit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
חֲדָשָׁ֖ה | new |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
אֶתֵּ֣ן | put |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּקִרְבְּכֶ֑ם | within you |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י | and I will take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לֵ֤ב | the heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הָאֶ֙בֶן֙ | of stone |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
מִבְּשַׂרְכֶ֔ם | out of your flesh |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וְנָתַתִּ֥י | and give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לֵ֥ב | a heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
בָּשָֽׂר | of flesh |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |