KJV: Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;
YLT: Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men art thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,
Darby: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,
ASV: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;
כֹּ֤ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֔ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
יַ֚עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
אֹמְרִ֣ים | they say |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָכֶ֔ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
אֹכֶ֥לֶת | devour |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אָדָ֖ם | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת | and bereave [of] [children] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, feminine singular construct Root: מְשַׁכֶּלֶת Sense: to be bereaved, make childless, miscarry. |
|
[גויך] | - |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular |
|
(גּוֹיַ֖יִךְ) | nation |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הָיִֽית | your |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |