The Meaning of Ezekiel 36:13 Explained

Ezekiel 36:13

KJV: Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;

YLT: Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men art thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,

Darby: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,

ASV: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the Lord  GOD;  Because they say  unto you, Thou [land] devourest up  men,  and hast bereaved  thy nations; 

What does Ezekiel 36:13 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 36

1  The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8  and by the blessings of God promised unto it
16  Israel was rejected for their sin
21  and shall be restored without their desert
25  The blessings of Christ's kingdom

What do the individual words in Ezekiel 36:13 mean?

Thus says the Lord GOD because they say to you devour men You You and bereave [of] [children] - nation your
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֚עַן אֹמְרִ֣ים לָכֶ֔ם אֹכֶ֥לֶת אָדָ֖ם [אתי] (אָ֑תְּ) וּמְשַׁכֶּ֥לֶת [גויך] (גּוֹיַ֖יִךְ) הָיִֽית

כֹּ֤ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
יַ֚עַן  because 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
אֹמְרִ֣ים  they  say 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָכֶ֔ם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
אֹכֶ֥לֶת  devour 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
אָדָ֖ם  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת  and  bereave  [of]  [children] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, feminine singular construct
Root: מְשַׁכֶּלֶת 
Sense: to be bereaved, make childless, miscarry.
[גויך]  - 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
(גּוֹיַ֖יִךְ)  nation 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
הָיִֽית  your 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.

What are the major concepts related to Ezekiel 36:13?

Loading Information...