KJV: I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
YLT: Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I am Jehovah.
Darby: I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I am Jehovah.
ASV: I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.
שִֽׁמְמ֤וֹת | Desolate |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
עוֹלָם֙ | perpetually |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
אֶתֶּנְךָ֔ | I will make you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וְעָרֶ֖יךָ | and your cities |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
[תישבנה] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural |
|
(תָשֹׁ֑בְנָה) | shall be uninhabited |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
וִֽידַעְתֶּ֖ם | Then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֥י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |