KJV: Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
YLT: And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,
Darby: And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;
ASV: Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.
וְנָֽתַתִּי֙ | Thus I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַ֣ר | Mount |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
שֵׂעִ֔יר | Seir |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שֵׂעִיר Sense: patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites. |
|
לְשִֽׁמְמָ֖ה | most |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
וּשְׁמָמָ֑ה | and desolate |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
וְהִכְרַתִּ֥י | and cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מִמֶּ֖נּוּ | from it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
עֹבֵ֥ר | the one who leaves |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
וָשָֽׁב | and the one who returns |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |