The Meaning of Ezekiel 35:7 Explained

Ezekiel 35:7

KJV: Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

YLT: And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

Darby: And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;

ASV: Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

KJV Reverse Interlinear

Thus will I make  mount  Seir  most  desolate,  and cut off  from it him that passeth out  and him that returneth. 

What does Ezekiel 35:7 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 35

1  The judgment of mount Seir for their hatred of Israel, and insulting over their distress

What do the individual words in Ezekiel 35:7 mean?

Thus I will make - Mount Seir most and desolate and cut off from it the one who leaves and the one who returns
וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־ הַ֣ר שֵׂעִ֔יר לְשִֽׁמְמָ֖ה וּשְׁמָמָ֑ה וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נּוּ עֹבֵ֥ר וָשָֽׁב

וְנָֽתַתִּי֙  Thus  I  will  make 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַ֣ר  Mount 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
שֵׂעִ֔יר  Seir 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שֵׂעִיר 
Sense: patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites.
לְשִֽׁמְמָ֖ה  most 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: שְׁמָמָה 
Sense: devastation, waste, desolation.
וּשְׁמָמָ֑ה  and  desolate 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: שְׁמָמָה 
Sense: devastation, waste, desolation.
וְהִכְרַתִּ֥י  and  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
מִמֶּ֖נּוּ  from  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
עֹבֵ֥ר  the  one  who  leaves 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
וָשָֽׁב  and  the  one  who  returns 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.