The Meaning of Ezekiel 35:5 Explained

Ezekiel 35:5

KJV: Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:

YLT: Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:

Darby: Because thou hast had a perpetual hatred, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

ASV: Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

KJV Reverse Interlinear

Because thou hast had a perpetual  hatred,  and hast shed  [the blood of] the children  of Israel  by the force  of the sword  in the time  of their calamity,  in the time  [that their] iniquity  [had] an end: 

What does Ezekiel 35:5 Mean?

Verse Meaning

He would do this because the Edomites had been enemies of the Israelites throughout their history (cf. Ezekiel 25:12; Genesis 12:3). Furthermore, they had not helped their brethren Israelites in the time of their calamity, the time when God was punishing Israel, but had turned them over to their enemy, the Babylonians (cf. 2 Chronicles 20:10; Psalm 137:7; Lamentations 4:21-22).

Chapter Summary: Ezekiel 35

1  The judgment of mount Seir for their hatred of Israel, and insulting over their distress

What do the individual words in Ezekiel 35:5 mean?

Because have had you hatred an ancient and have shed the [blood] - [of] the sons of Israel by the power of the sword at the time of their calamity [when] their iniquity [came] [to] [an] end
יַ֗עַן הֱי֤וֹת לְךָ֙ אֵיבַ֣ת עוֹלָ֔ם וַתַּגֵּ֥ר אֶת־ בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־ יְדֵי־ חָ֑רֶב בְּעֵ֣ת אֵידָ֔ם בְּעֵ֖ת עֲוֺ֥ן קֵֽץ

יַ֗עַן  Because 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
הֱי֤וֹת  have  had 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אֵיבַ֣ת  hatred 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֵיבָה  
Sense: enmity, hatred.
עוֹלָ֔ם  an  ancient 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וַתַּגֵּ֥ר  and  have  shed  the  [blood] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: נָגַר 
Sense: to pour, run, flow, pour down.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּנֵֽי־  [of]  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יְדֵי־  the  power 
Parse: Noun, fdc
Root: יָד  
Sense: hand.
חָ֑רֶב  of  the  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
בְּעֵ֣ת  at  the  time 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: עֵת  
Sense: time.
אֵידָ֔ם  of  their  calamity 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: אֵיד  
Sense: distress, burden, calamity.
עֲוֺ֥ן  their  iniquity 
Parse: Noun, common singular construct
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
קֵֽץ  [came]  [to]  [an]  end 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֵץ  
Sense: end.