The Meaning of Ezekiel 34:28 Explained

Ezekiel 34:28

KJV: And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.

YLT: And they are no more a prey to nations, And the beast of the earth devoureth them not, And they have dwelt confidently, And there is none troubling.

Darby: And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid.

ASV: And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beasts of the earth devour them; but they shall dwell securely, and none shall make them afraid.

KJV Reverse Interlinear

And they shall no more be a prey  to the heathen,  neither shall the beast  of the land  devour  them; but they shall dwell  safely,  and none shall make [them] afraid. 

What does Ezekiel 34:28 Mean?

Study Notes

prey to the heathen
The whole passage ( Ezekiel 34:23-30 ) speaks of a restoration yet future, for the remnant which returned after the 70 years, and their posterity, were continually under the Gentile yoke, until, in A.D. 70, they were finally driven from the land into a dispersion which still continues.

Context Summary

Ezekiel 34:17-31 - "showers Of Blessing"
Though God now often seems to make no difference between the oppressors and the oppressed, the time is fast coming when He will make momentous and lasting distinctions, Matthew 25:32-33. No wrong shall then be unredressed. Note the designation of our Lord as "the One Shepherd," peerless and matchless in dignity and authority. Once He died to save His flock from the wolf, but He is destined to reign forever as their Great Shepherd in the midst of them, Ezekiel 34:24. They shall be everlastingly exempted from hunger, harm, and reproach. Jesus has been raised up from the dead to be our plant of renown. Planted in the grave of death, He has become with His faithful people a Vine, whose shadow covers the hills, and enriches the hearts and lives of men with luscious fruit. And because He lives, we shall live also. His resurrection implies and guarantees our own. [source]

Chapter Summary: Ezekiel 34

1  A reproof of the shepherds
7  God's judgment against them
11  His providence over his flock
20  The kingdom of Christ

What do the individual words in Ezekiel 34:28 mean?

And no they shall be longer a prey for the nations and beasts of the land nor shall devour them but they shall dwell safely and no one shall make [them] afraid
וְלֹא־ יִהְי֨וּ ע֥וֹד בַּז֙ לַגּוֹיִ֔ם וְחַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ לֹ֣א תֹאכְלֵ֑ם וְיָשְׁב֥וּ לָבֶ֖טַח וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד

וְלֹא־  And  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִהְי֨וּ  they  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ע֥וֹד  longer 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
בַּז֙  a  prey 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בַּז  
Sense: spoil, booty, robbery, spoiling.
לַגּוֹיִ֔ם  for  the  nations 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
וְחַיַּ֥ת  and  beasts 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: חַי 
Sense: living, alive.
הָאָ֖רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
לֹ֣א  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תֹאכְלֵ֑ם  shall  devour  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וְיָשְׁב֥וּ  but  they  shall  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
לָבֶ֖טַח  safely 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בֶּטַח  
Sense: security, safety adv.
וְאֵ֥ין  and  no  one 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מַחֲרִֽיד  shall  make  [them]  afraid 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: חָרַד  
Sense: to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified.