KJV: And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
YLT: And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.
Darby: And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.
ASV: And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
וְהוֹצֵאתִ֣ים | And I will bring them out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָעַמִּ֗ים | the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְקִבַּצְתִּים֙ | and gather them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
הָ֣אֲרָצ֔וֹת | the countries |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַהֲבִיאֹתִ֖ים | and will bring them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אַדְמָתָ֑ם | their own land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וּרְעִיתִים֙ | and I will feed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
הָרֵ֣י | the mountains |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בָּאֲפִיקִ֕ים | in the valleys |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: אָפִיק Sense: channel. |
|
וּבְכֹ֖ל | and in all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מוֹשְׁבֵ֥י | the inhabited places |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֹושָׁב Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers. |
|
הָאָֽרֶץ | of the country |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |