The Meaning of Ezekiel 34:13 Explained

Ezekiel 34:13

KJV: And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

YLT: And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.

Darby: And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.

ASV: And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

KJV Reverse Interlinear

And I will bring them out  from the people,  and gather  them from the countries,  and will bring  them to their own land,  and feed  them upon the mountains  of Israel  by the rivers,  and in all the inhabited places  of the country. 

What does Ezekiel 34:13 Mean?

Context Summary

Ezekiel 34:1-16 - Selfish Shepherds
The shepherds of this chapter were not the religious leaders of the people, but rulers who sought in their government not the good of the people but their own selfish ends. But the statements made by the prophet may be rightly applied to rapacious priests who care more for the fleece than for the flock. Pastors are required to lead the flock of God not for filthy lucre but as examples for the sheep, 1 Peter 5:2-3. It is their duty, also, to strengthen the spiritually diseased, heal the sick, bind up the broken in heart, and seek the lost.
Notice the tender manner in which the Lord Jesus Himself supplies the deficiencies of His unfaithful servants. In beautiful contrast to their selfish cruelty and rapacity, He sets Himself in cloudy and dark days to gather and tend His people, though they had been as scattered sheep, each taking his own way. When the ministers of His Church fail in their duty, the Lord hastens to supply their lack. Without doubt these gracious promises refer primarily to the Lord's Second Advent, when He will seek out and deliver His Chosen People, and bring them to their own land. But surely we must not limit the reference thus. We are His sheep, by purchase and by choice. He knows us, as we know Him. He has sought and saved us. He feds us and causes us to lie down beside the waters of rest. [source]

Chapter Summary: Ezekiel 34

1  A reproof of the shepherds
7  God's judgment against them
11  His providence over his flock
20  The kingdom of Christ

What do the individual words in Ezekiel 34:13 mean?

And I will bring them out from the peoples and gather them the countries and will bring them to their own land and I will feed them on the mountains of Israel in the valleys and in all the inhabited places of the country
וְהוֹצֵאתִ֣ים מִן־ הָעַמִּ֗ים וְקִבַּצְתִּים֙ הָ֣אֲרָצ֔וֹת וַהֲבִיאֹתִ֖ים אֶל־ אַדְמָתָ֑ם וּרְעִיתִים֙ אֶל־ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאֲפִיקִ֕ים וּבְכֹ֖ל מוֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ

וְהוֹצֵאתִ֣ים  And  I  will  bring  them  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הָעַמִּ֗ים  the  peoples 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְקִבַּצְתִּים֙  and  gather  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
הָ֣אֲרָצ֔וֹת  the  countries 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וַהֲבִיאֹתִ֖ים  and  will  bring  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אַדְמָתָ֑ם  their  own  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
וּרְעִיתִים֙  and  I  will  feed  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
הָרֵ֣י  the  mountains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בָּאֲפִיקִ֕ים  in  the  valleys 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: אָפִיק 
Sense: channel.
וּבְכֹ֖ל  and  in  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מוֹשְׁבֵ֥י  the  inhabited  places 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֹושָׁב  
Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers.
הָאָֽרֶץ  of  the  country 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.