The Meaning of Ezekiel 33:26 Explained

Ezekiel 33:26

KJV: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

YLT: Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!

Darby: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?

ASV: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

KJV Reverse Interlinear

Ye stand  upon your sword,  ye work  abomination,  and ye defile  every one  his neighbour's  wife:  and shall ye possess  the land? 

What does Ezekiel 33:26 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 33

1  According to the duty of a watchman in warning the people
7  Ezekiel is admonished of his duty
10  God shows the justice of his ways toward the penitent and toward revolters
17  He maintains his justice
21  Upon the news of the taking of Jerusalem
25  he prophecies the desolation of the land
30  God's judgment upon the mockers of the prophets

What do the individual words in Ezekiel 33:26 mean?

You rely on your sword you commit abominations and one - wives Another's you defile then the land Should you possess -
עֲמַדְתֶּ֤ם עַֽל־ חַרְבְּכֶם֙ עֲשִׂיתֶ֣ן תּוֹעֵבָ֔ה וְאִ֛ישׁ אֶת־ אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּאתֶ֑ם ؟ וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ ס

עֲמַדְתֶּ֤ם  You  rely 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
חַרְבְּכֶם֙  your  sword 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
עֲשִׂיתֶ֣ן  you  commit 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
תּוֹעֵבָ֔ה  abominations 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תֹּועֵבָה  
Sense: a disgusting thing, abomination, abominable.
וְאִ֛ישׁ  and  one 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֵ֥שֶׁת  wives 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
רֵעֵ֖הוּ  Another's 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.
טִמֵּאתֶ֑ם  you  defile 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine plural
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
؟ וְהָאָ֖רֶץ  then  the  land 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
תִּירָֽשׁוּ  Should  you  possess 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
ס  - 
Parse: Punctuation