The Meaning of Ezekiel 32:13 Explained

Ezekiel 32:13

KJV: I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

YLT: And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.

Darby: And I will destroy all the beasts thereof, from beside the great waters; and the foot of man shall not trouble them any more, nor shall the cloven hoofs of beasts trouble them.

ASV: I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

KJV Reverse Interlinear

I will destroy  also all the beasts  thereof from  beside the great  waters;  neither shall the foot  of man  trouble  them any more, nor the hoofs  of beasts  trouble  them. 

What does Ezekiel 32:13 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 32

1  A lamentation for the fearful fall of Egypt
11  The sword of Babylon shall destroy it
17  It shall be brought down to hell, among all the uncircumcised nations

What do the individual words in Ezekiel 32:13 mean?

And I will destroy - all its animals from beside its waters great and no shall muddy them the foot of man more and the hooves of animals nor shall muddy them
וְהַֽאֲבַדְתִּי֙ אֶת־ כָּל־ בְּהֶמְתָּ֔הּ מֵעַ֖ל מַ֣יִם רַבִּ֑ים וְלֹ֨א תִדְלָחֵ֤ם רֶֽגֶל־ אָדָם֙ ע֔וֹד וּפַרְס֥וֹת בְּהֵמָ֖ה לֹ֥א תִדְלָחֵֽם

וְהַֽאֲבַדְתִּי֙  And  I  will  destroy 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּהֶמְתָּ֔הּ  its  animals 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
מֵעַ֖ל  from  beside 
Parse: Preposition-m
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מַ֣יִם  its  waters 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
רַבִּ֑ים  great 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
וְלֹ֨א  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִדְלָחֵ֤ם  shall  muddy  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural
Root: דָּלַח  
Sense: to stir up, make turbid.
רֶֽגֶל־  the  foot 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
אָדָם֙  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
ע֔וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
וּפַרְס֥וֹת  and  the  hooves 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct
Root: פַּרְסָה  
Sense: hoof.
בְּהֵמָ֖ה  of  animals 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
לֹ֥א  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִדְלָחֵֽם  shall  muddy  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural
Root: דָּלַח  
Sense: to stir up, make turbid.

What are the major concepts related to Ezekiel 32:13?

Loading Information...