KJV: Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
YLT: Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,
Darby: Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long, because of great waters, when he shot forth.
ASV: Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot them forth.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּן֙ | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
גָּבְהָ֣א | was exalted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: גָּבַהּ Sense: to be high, be exalted. |
|
קֹמָת֔וֹ | its height |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: קֹומָה Sense: height. |
|
מִכֹּ֖ל | above all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֲצֵ֣י | the trees |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הַשָּׂדֶ֑ה | of the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וַתִּרְבֶּ֨ינָה | and were multiplied |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
סַֽרְעַפֹּתָ֜יו | Its boughs |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: סַרְעַפָּה Sense: bough. |
|
וַתֶּאֱרַ֧כְנָה | and became long |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: אָרַךְ Sense: to be long, prolong. |
|
[פארתו] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular |
|
(פֹארֹתָ֛יו) | its branches |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: פֹּארָה Sense: bough, branch, shoot. |
|
מִמַּ֥יִם | of water |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
רַבִּ֖ים | because of the abundance |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
בְּשַׁלְּחֽוֹ | as it sent them out |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |