The Meaning of Ezekiel 31:11 Explained

Ezekiel 31:11

KJV: I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

YLT: I give him into the hand of a god of nations, He dealeth sorely with him, In his wickedness I have cast him out.

Darby: I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

ASV: I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

KJV Reverse Interlinear

I have therefore delivered  him into the hand  of the mighty one  of the heathen;  he shall surely  deal  with him: I have driven him out  for his wickedness. 

What does Ezekiel 31:11 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 31

1  A relation unto Pharaoh
3  of the glory of Assyria
10  and the fall thereof for pride
18  The like destruction of Egypt

What do the individual words in Ezekiel 31:11 mean?

and therefore I will deliver it into the hand of the mighty one of the nations and surely he shall deal with it for its wickedness I have driven it out
וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ בְּיַ֖ד אֵ֣יל גּוֹיִ֑ם עָשׂ֤וֹ יַֽעֲשֶׂה֙ ל֔וֹ כְּרִשְׁע֖וֹ גֵּרַשְׁתִּֽהוּ

וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ  and  therefore  I  will  deliver  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיַ֖ד  into  the  hand  of 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֵ֣יל  the  mighty  one 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
גּוֹיִ֑ם  of  the  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
עָשׂ֤וֹ  and  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
יַֽעֲשֶׂה֙  he  shall  deal 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
ל֔וֹ  with  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
כְּרִשְׁע֖וֹ  for  its  wickedness 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֶשַׁע  
Sense: wrong, wickedness, guilt.
גֵּרַשְׁתִּֽהוּ  I  have  driven  it  out 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: גָּרַשׁ 
Sense: to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up.