The Meaning of Ezekiel 30:15 Explained

Ezekiel 30:15

KJV: And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

YLT: And I have poured out My fury on Sin, the stronghold of Egypt, And I have cut off the multitude of No.

Darby: And I will pour my fury upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

ASV: And I will pour my wrath upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

KJV Reverse Interlinear

And I will pour  my fury  upon Sin,  the strength  of Egypt;  and I will cut off  the multitude  of No. 

What does Ezekiel 30:15 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 30

1  The desolation of Egypt and her helpers
20  The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt

What do the individual words in Ezekiel 30:15 mean?

And I will pour My fury on Sin the strength of Egypt and I will cut off - the multitude of No
וְשָׁפַכְתִּ֣י חֲמָתִ֔י עַל־ סִ֖ין מָע֣וֹז מִצְרָ֑יִם וְהִכְרַתִּ֖י אֶת־ הֲמ֥וֹן נֹֽא

וְשָׁפַכְתִּ֣י  And  I  will  pour 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שֶׂפֶק 
Sense: to pour, pour out, spill.
חֲמָתִ֔י  My  fury 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: חֵמָא 
Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles.
סִ֖ין  Sin 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: סִין 
Sense: a town in eastern Egypt.
מָע֣וֹז  the  strength 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מָעֹוז 
Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold.
מִצְרָ֑יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וְהִכְרַתִּ֖י  and  I  will  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הֲמ֥וֹן  the  multitude 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הָמֹון 
Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound.
נֹֽא  of  No 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: נׄא  
Sense: the ancient capital of Egypt; also ‘Thebes’.

What are the major concepts related to Ezekiel 30:15?

Loading Information...