KJV: Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
YLT: 'And in the turning back of the righteous from his righteousness, and he hath done perversity, and I have put a stumbling-block before him, he dieth; because thou hast not warned him, in his sin he dieth, and not remembered is his righteousness that he hath done, and his blood from thy hand I require.
Darby: And when a righteous man doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
ASV: Again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
וּבְשׁ֨וּב | And Again when turns |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
צַדִּ֤יק | a righteous [man] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
מִצִּדְקוֹ֙ | from his righteousness |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
וְעָ֣שָׂה | and commits |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עָ֔וֶל | iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |
|
וְנָתַתִּ֥י | and I lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מִכְשׁ֛וֹל | a stumbling block |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִכְשֹׁול Sense: a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block. |
|
לְפָנָ֖יו | before him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יָמ֑וּת | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הִזְהַרְתּוֹ֙ | you did give him warning |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: זָהַר Sense: to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining. |
|
בְּחַטָּאת֣וֹ | in his sin |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
יָמ֔וּת | he shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִזָּכַ֗רְןָ | shall be remembered |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
צִדְקֹתָו֙ | his righteousness |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
עָשָׂ֔ה | he has done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וְדָמ֖וֹ | but his blood |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
מִיָּדְךָ֥ | at your hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
אֲבַקֵּֽשׁ | I will require |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |