KJV: Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
YLT: But thus said the Lord Jehovah: At the end of forty years I gather the Egyptians Out of the peoples whither they have been scattered,
Darby: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
ASV: For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
כִּ֛י | Yet |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
כֹּ֥ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
מִקֵּ֞ץ | at the end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֵץ Sense: end. |
|
אַרְבָּעִ֤ים | of forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
שָׁנָה֙ | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
אֲקַבֵּ֣ץ | I will gather |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִצְרַ֔יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
הָעַמִּ֖ים | the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | among whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָפֹ֥צוּ | they were scattered |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |