The Meaning of Ezekiel 29:13 Explained

Ezekiel 29:13

KJV: Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:

YLT: But thus said the Lord Jehovah: At the end of forty years I gather the Egyptians Out of the peoples whither they have been scattered,

Darby: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;

ASV: For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;

KJV Reverse Interlinear

Yet thus saith  the Lord  GOD;  At the end  of forty  years  will I gather  the Egyptians  from the people  whither they were scattered: 

What does Ezekiel 29:13 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 29

1  The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel
8  The desolation of Egypt
13  The restoration thereof after forty years
17  Egypt the reward of Nebuchadnezzar
21  Israel shall be restored

What do the individual words in Ezekiel 29:13 mean?

Yet thus says the Lord GOD at the end of forty years I will gather - Egypt from the peoples among whom they were scattered there
כִּ֛י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה מִקֵּ֞ץ אַרְבָּעִ֤ים שָׁנָה֙ אֲקַבֵּ֣ץ אֶת־ מִצְרַ֔יִם מִן־ הָעַמִּ֖ים אֲשֶׁר־ נָפֹ֥צוּ שָֽׁמָּה

כִּ֛י  Yet 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
כֹּ֥ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֖ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֑ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
מִקֵּ֞ץ  at  the  end 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קֵץ  
Sense: end.
אַרְבָּעִ֤ים  of  forty 
Parse: Number, common plural
Root: אַרְבָּעִים  
Sense: forty.
שָׁנָה֙  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
אֲקַבֵּ֣ץ  I  will  gather 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִצְרַ֔יִם  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
הָעַמִּ֖ים  the  peoples 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁר־  among  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָפֹ֥צוּ  they  were  scattered 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: פּוּץ 
Sense: to scatter, be dispersed, be scattered.

What are the major concepts related to Ezekiel 29:13?

Loading Information...