KJV: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
YLT: In Eden, the garden of God, thou hast been, Every precious stone thy covering, Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, The workmanship of thy tabrets, and of thy pipes, In thee in the day of thy being produced, have been prepared.
Darby: thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
ASV: Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared.
בְּעֵ֨דֶן | In Eden |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: עֵדֶן Sense: the first habitat of man after the creation; site unknown. |
|
גַּן־ | the garden |
Parse: Noun, common singular construct Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
אֱלֹהִ֜ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הָיִ֗יתָ | You were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כָּל־ | every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֶ֨בֶן | stone [was] |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
יְקָרָ֤ה | precious |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יְקִפָּאֹון Sense: valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid. |
|
מְסֻכָתֶ֙ךָ֙ | your covering |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: מְסֻכָה Sense: covering. |
|
אֹ֣דֶם | the sardius |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹדֶם Sense: ruby, carnelian (redness). |
|
פִּטְדָ֞ה | topaz |
Parse: Noun, feminine singular Root: פִּטְדָה Sense: topaz or chrysolite. |
|
וְיָהֲלֹ֗ם | and diamond |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יָהֲלֹם Sense: a precious stone (known for its hardness). |
|
תַּרְשִׁ֥ישׁ | Beryl |
Parse: Noun, masculine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: a precious stone or semi-precious gem. |
|
שֹׁ֙הַם֙ | onyx |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁהַם Sense: a precious stone or gem. |
|
וְיָ֣שְׁפֵ֔ה | and jasper |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יָשְׁפֵה Sense: jasper (a precious stone). |
|
סַפִּ֣יר | Sapphire |
Parse: Noun, masculine singular Root: סַפִּיר Sense: sapphire, lapis lazuli. |
|
נֹ֔פֶךְ | turquoise |
Parse: Noun, masculine singular Root: נׄפֶךְ Sense: a precious stone in the high priest’s breastplate. |
|
וּבָרְקַ֖ת | and emerald |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בָּרֶקֶת Sense: a gem, precious stone, emerald (Josephus). |
|
וְזָהָ֑ב | and with gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
מְלֶ֨אכֶת | the workmanship |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
תֻּפֶּ֤יךָ | of your timbrels |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: כְּתֹף Sense: timbrel, tambourine. |
|
וּנְקָבֶ֙יךָ֙ | and pipes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: נֶקֶב Sense: groove, socket, hole, cavity, settings. |
|
בָּ֔ךְ | for you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
בְּי֥וֹם | on the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הִבָּרַאֲךָ֖ | you were created |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: בָּרָא Sense: to create, shape, form. |
|
כּוֹנָֽנוּ | Was prepared |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person common plural Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |