The Meaning of Ezekiel 27:32 Explained

Ezekiel 27:32

KJV: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

YLT: And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?

Darby: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is like Tyre, like her that is destroyed in the midst of the sea?

ASV: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee,'saying , Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

KJV Reverse Interlinear

And in their wailing  they shall take up  a lamentation  for thee, and lament  over thee, [saying], What [city is] like Tyrus,  like the destroyed  in the midst  of the sea? 

What does Ezekiel 27:32 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 27

1  The riches and commerce of Tyrus
26  The great and irrecoverable fall thereof

What do the individual words in Ezekiel 27:32 mean?

And they will take up for you in their wailing a lamentation and lament for you who [is] like Tyre Destroyed in the midst of the sea
וְנָשְׂא֨וּ אֵלַ֤יִךְ בְּנִיהֶם֙ קִינָ֔ה וְקוֹנְנ֖וּ עָלָ֑יִךְ מִ֣י כְצ֔וֹר כְּדֻמָ֖ה בְּת֥וֹךְ ؟ הַיָּֽם

וְנָשְׂא֨וּ  And  they  will  take  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
אֵלַ֤יִךְ  for  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
בְּנִיהֶם֙  in  their  wailing 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: נִי  
Sense: wailing.
קִינָ֔ה  a  lamentation 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קִינָה  
Sense: lamentation, dirge, elegy.
וְקוֹנְנ֖וּ  and  lament 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: קֹונֵן 
Sense: to chant a dirge, chant, wail, lament.
עָלָ֑יִךְ  for  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מִ֣י  who  [is] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
כְצ֔וֹר  like  Tyre 
Parse: Preposition-k, Proper Noun, feminine singular
Root: צֹור 
Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast.
כְּדֻמָ֖ה  Destroyed 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular
Root: דֻּמָה  
Sense: one silenced, one quieted by destruction, one destroyed.
בְּת֥וֹךְ  in  the  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
؟ הַיָּֽם  of  the  sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.