KJV: The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
YLT: Ships of Tarshish are thy double walls of thy merchandise, And thou art filled and honoured greatly, In the heart of the seas.
Darby: The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast replenished, and highly honoured, in the heart of the seas.
ASV: The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
אֳנִיּ֣וֹת | The ships |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: אֳנִיָּה Sense: ship. |
|
תַּרְשִׁ֔ישׁ | of Tarshish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee. |
|
שָׁרוֹתַ֖יִךְ | were carriers |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural construct, second person feminine singular Root: שׁוּר Sense: (Qal) to travel, journey, go. |
|
מַעֲרָבֵ֑ךְ | of your merchandise |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: מַעֲרָב Sense: merchandise, articles of exchange. |
|
וַתִּמָּלְאִ֧י | And You were filled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
וַֽתִּכְבְּדִ֛י | and glorious |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
מְאֹ֖ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
בְּלֵ֥ב־ | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יַמִּֽים | of the seas |
Parse: Noun, masculine plural Root: יָם Sense: sea. |