The Meaning of Ezekiel 27:17 Explained

Ezekiel 27:17

KJV: Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.

YLT: Judah and the land of Israel -- they are thy merchants, For wheat of Minnith, and Pannag, And honey, and oil, and balm, They have given out thy merchandise.

Darby: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they bartered with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.

ASV: Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.

KJV Reverse Interlinear

Judah,  and the land  of Israel,  they [were] thy merchants:  they traded  in thy market  wheat  of Minnith,  and Pannag,  and honey,  and oil,  and balm. 

What does Ezekiel 27:17 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 27

1  The riches and commerce of Tyrus
26  The great and irrecoverable fall thereof

What do the individual words in Ezekiel 27:17 mean?

Judah and the land of Israel were your traders wheat of Minnith and millet and honey and oil and balm they traded for your merchandise
יְהוּדָה֙ וְאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּחִטֵּ֣י מִ֠נִּית וּפַנַּ֨ג וּדְבַ֤שׁ וָשֶׁ֙מֶן֙ וָצֹ֔רִי נָתְנ֖וּ מַעֲרָבֵֽךְ

יְהוּדָה֙  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וְאֶ֣רֶץ  and  the  land 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
רֹכְלָ֑יִךְ  your  traders 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: רָכַל  
Sense: to go about (meaning dubious).
בְּחִטֵּ֣י  wheat 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: חִטָּה  
Sense: wheat.
מִ֠נִּית  of  Minnith 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִנִּית 
Sense: a place east of the Jordan in Ammonite territory; site unknown.
וּפַנַּ֨ג  and  millet 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: פַּנַּג  
Sense: Pannag—an edible food, perhaps pastry.
וּדְבַ֤שׁ  and  honey 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: דְּבַשׁ  
Sense: honey.
וָשֶׁ֙מֶן֙  and  oil 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שֶׁמֶן  
Sense: fat, oil.
וָצֹ֔רִי  and  balm 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: צֳרִי  
Sense: a kind of balsam, balm, salve.
נָתְנ֖וּ  they  traded 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מַעֲרָבֵֽךְ  for  your  merchandise 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: מַעֲרָב  
Sense: merchandise, articles of exchange.