The Meaning of Ezekiel 27:16 Explained

Ezekiel 27:16

KJV: Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.

YLT: Aram is thy merchant, Because of the abundance of thy works, For emerald, purple, and embroidery, And fine linen, and coral, and agate, They have given out thy remnants.

Darby: Syria dealt with thee for the multitude of thy handiworks: they traded in thy markets with carbuncles, purple, and broidered work, and fine linen, and corals, and rubies.

ASV: Syria was thy merchant by reason of the multitude of thy handiworks: they traded for thy wares with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and rubies.

KJV Reverse Interlinear

Syria  [was] thy merchant  by reason of the multitude  of the wares of thy making:  they occupied  in thy fairs  with emeralds,  purple,  and broidered work,  and fine linen,  and coral,  and agate. 

What does Ezekiel 27:16 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 27

1  The riches and commerce of Tyrus
26  The great and irrecoverable fall thereof

What do the individual words in Ezekiel 27:16 mean?

Syria [was] your merchant because of the abundance of goods you made emeralds purple and embroidery and fine linen and corals and rubies they gave you for your wares
אֲרָ֥ם סֹחַרְתֵּ֖ךְ מֵרֹ֣ב מַעֲשָׂ֑יִךְ בְּ֠נֹפֶךְ אַרְגָּמָ֨ן וְרִקְמָ֤ה וּבוּץ֙ וְרָאמֹ֣ת וְכַדְכֹּ֔ד נָתְנ֖וּ בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ

אֲרָ֥ם  Syria  [was] 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
סֹחַרְתֵּ֖ךְ  your  merchant 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: סָחַר  
Sense: to go around, go about, travel about in, go about in trade.
מֵרֹ֣ב  because  of  the  abundance 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
מַעֲשָׂ֑יִךְ  of  goods  you  made 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
בְּ֠נֹפֶךְ  emeralds 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: נׄפֶךְ  
Sense: a precious stone in the high priest’s breastplate.
אַרְגָּמָ֨ן  purple 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אַרְגָּמָן  
Sense: purple, red-purple.
וְרִקְמָ֤ה  and  embroidery 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: רִקְמָה  
Sense: variegated stuff, embroidered.
וּבוּץ֙  and  fine  linen 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: בּוּץ  
Sense: byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt.
וְרָאמֹ֣ת  and  corals 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: רָאמֹות  
Sense: corals.
וְכַדְכֹּ֔ד  and  rubies 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כַּדְכֹּד  
Sense: a precious stone (maybe ruby, agate).
נָתְנ֖וּ  they  gave  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ  for  your  wares 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: עִזְבֹונִים  
Sense: wares, goods.