KJV: When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
YLT: And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts -- in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living.
Darby: then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.
ASV: then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:
וְהוֹרַדְתִּיךְ֩ | Then I will bring you down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
י֨וֹרְדֵי | those who descend |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
ב֜וֹר | into the Pit |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
עַ֣ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עוֹלָ֗ם | of old |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ | and I will make you dwell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּאֶ֨רֶץ | in the earth |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תַּחְתִּיּ֜וֹת | the lowest part of |
Parse: Noun, feminine plural Root: תַּחְתִּי Sense: low, lower, lowest. |
|
כָּחֳרָב֤וֹת | in [places] desolate |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine plural Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
מֵֽעוֹלָם֙ | from antiquity |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
י֣וֹרְדֵי | those who go down |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
ב֔וֹר | to the Pit |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
לְמַ֖עַן | so that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
לֹ֣א | never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֵשֵׁ֑בִי | you may be inhabited |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
וְנָתַתִּ֥י | and I shall establish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
צְבִ֖י | glory |
Parse: Noun, masculine singular Root: צָבָא Sense: beauty, glory, honour. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חַיִּֽים | of the living |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |