The Meaning of Ezekiel 26:20 Explained

Ezekiel 26:20

KJV: When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

YLT: And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts -- in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living.

Darby: then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.

ASV: then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

KJV Reverse Interlinear

When I shall bring thee down  with them that descend  into the pit,  with the people  of old time,  and shall set  thee in the low parts  of the earth,  in places desolate  of old,  with them that go down  to the pit,  that thou be not inhabited;  and I shall set  glory  in the land  of the living; 

What does Ezekiel 26:20 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 26

1  Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction
7  The power of Nebuchadnezzar against her
15  The mourning and astonishment of the sea at her fall

What do the individual words in Ezekiel 26:20 mean?

Then I will bring you down with those who descend into the Pit to the people of old and I will make you dwell in the earth the lowest part of in [places] desolate from antiquity those who go down to the Pit so that never you may be inhabited and I shall establish glory in the land of the living
וְהוֹרַדְתִּיךְ֩ אֶת־ י֨וֹרְדֵי ב֜וֹר אֶל־ עַ֣ם עוֹלָ֗ם וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ בְּאֶ֨רֶץ תַּחְתִּיּ֜וֹת כָּחֳרָב֤וֹת מֵֽעוֹלָם֙ י֣וֹרְדֵי ב֔וֹר לְמַ֖עַן לֹ֣א תֵשֵׁ֑בִי וְנָתַתִּ֥י צְבִ֖י בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים

וְהוֹרַדְתִּיךְ֩  Then  I  will  bring  you  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
י֨וֹרְדֵי  those  who  descend 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
ב֜וֹר  into  the  Pit 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֹּור 
Sense: pit, well, cistern.
עַ֣ם  the  people 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
עוֹלָ֗ם  of  old 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ  and  I  will  make  you  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּאֶ֨רֶץ  in  the  earth 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
תַּחְתִּיּ֜וֹת  the  lowest  part  of 
Parse: Noun, feminine plural
Root: תַּחְתִּי  
Sense: low, lower, lowest.
כָּחֳרָב֤וֹת  in  [places]  desolate 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine plural
Root: חָרְבָּה  
Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation.
מֵֽעוֹלָם֙  from  antiquity 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
י֣וֹרְדֵי  those  who  go  down 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
ב֔וֹר  to  the  Pit 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֹּור 
Sense: pit, well, cistern.
לְמַ֖עַן  so  that 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
לֹ֣א  never 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תֵשֵׁ֑בִי  you  may  be  inhabited 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
וְנָתַתִּ֥י  and  I  shall  establish 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
צְבִ֖י  glory 
Parse: Noun, masculine singular
Root: צָבָא 
Sense: beauty, glory, honour.
בְּאֶ֥רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
חַיִּֽים  of  the  living 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: חַי 
Sense: living, alive.