KJV: For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
YLT: For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.
Darby: For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:
ASV: For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
כֹ֤ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֔ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
בְּתִתִּ֤י | when I make |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עִ֣יר | a city |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
נֶחֱרֶ֔בֶת | desolate |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: חָרֵב Sense: to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins. |
|
כֶּעָרִ֖ים | like cities |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נוֹשָׁ֑בוּ | are inhabited |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּהַעֲל֤וֹת | when I bring |
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עָלַ֙יִךְ֙ | upon you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּה֔וֹם | the deep |
Parse: Noun, common singular Root: תְּהֹום Sense: deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea. |
|
וְכִסּ֖וּךְ | and cover you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural, second person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
הַמַּ֥יִם | waters |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הָרַבִּֽים | great |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |