The Meaning of Ezekiel 24:9 Explained

Ezekiel 24:9

KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, yea, I -- I make great the pile.

Darby: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

KJV Reverse Interlinear

Therefore thus saith  the Lord  GOD;  Woe  to the bloody  city!  I will even make the pile  for fire great. 

What does Ezekiel 24:9 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 24

1  Under the parable of a boiling pot
6  is shown the irrevocable destruction of Jerusalem
15  By the sign of Ezekiel not mourning for the death of his wife
19  is shown the calamity of the Jews to be beyond all sorrow

What do the individual words in Ezekiel 24:9 mean?

Therefore thus says the Lord GOD Woe to city the bloody too I will make great the pyre
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה א֖וֹי ! עִ֣יר הַדָּמִ֑ים גַּם־ אֲנִ֖י אַגְדִּ֥יל הַמְּדוּרָֽה

כֹּ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
א֖וֹי  Woe  to 
Parse: Interjection
Root: אֹוי  
Sense: woe! alas! oh!.
! עִ֣יר  city 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַדָּמִ֑ים  the  bloody 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דָּם  
Sense: blood.
גַּם־  too 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אַגְדִּ֥יל  will  make  great 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
הַמְּדוּרָֽה  the  pyre 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְדוּרָה  
Sense: pile (of fuel), pyre, pile (of wood).