KJV: For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
YLT: For her blood in her midst hath been, On a clear place of a rock she hath set it, She hath not poured it on the earth, To cover it over with dust.
Darby: for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.
ASV: For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.
דָמָהּ֙ | her blood |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
בְּתוֹכָ֣הּ | in her midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
צְחִ֥יחַ | top |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צָחִיחַ Sense: shining or glaring surface, glow. |
|
סֶ֖לַע | of a rock |
Parse: Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
שָׂמָ֑תְהוּ | she set it |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שְׁפָכַ֙תְהוּ֙ | she did pour it |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
הָאָ֔רֶץ | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְכַסּ֥וֹת | to cover |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
עָפָֽר | with dust |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |