KJV: And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
YLT: And the voice of a multitude at ease is with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads.
Darby: And the voice of a multitude living carelessly was with her; and with people of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, and they put bracelets upon their hands, and a beautiful crown upon their heads.
ASV: And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them twain , and beautiful crowns upon their heads.
וְק֣וֹל | And the sound |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
הָמוֹן֮ | of a multitude |
Parse: Noun, masculine singular Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
שָׁלֵ֣ו | carefree |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שָׁלֵו Sense: quiet, at ease, prosperous. |
|
בָהּ֒ | [was] with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְאֶל־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֲנָשִׁים֙ | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מֵרֹ֣ב | of many |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
אָדָ֔ם | people |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
מוּבָאִ֥ים | [were] brought |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
[סובאים] | - |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural |
|
(סָבָאִ֖ים) | Sabeans |
Parse: Noun, masculine plural Root: סָבָא Sense: to drink heavily or largely, imbibe. |
|
מִמִּדְבָּ֑ר | from the wilderness |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וַֽיִּתְּנ֤וּ | and who put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
צְמִידִים֙ | bracelets |
Parse: Noun, masculine plural Root: צָמִיד Sense: bracelet. |
|
יְדֵיהֶ֔ן | their wrists |
Parse: Noun, fdc, third person feminine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וַעֲטֶ֥רֶת | and crowns |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: עֲטָרָה Sense: crown, wreath. |
|
תִּפְאֶ֖רֶת | beautiful |
Parse: Noun, feminine singular Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |
|
רָאשֵׁיהֶֽן | their heads |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine plural Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |