The Meaning of Ezekiel 23:35 Explained

Ezekiel 23:35

KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.

YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten Me, And thou dost cast Me behind thy back, Even thou also bear thy wickedness and thy whoredoms.'

Darby: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.

ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.

KJV Reverse Interlinear

Therefore thus saith  the Lord  GOD;  Because thou hast forgotten  me, and cast  me behind  thy back,  therefore bear  thou also thy lewdness  and thy whoredoms. 

What does Ezekiel 23:35 Mean?

Verse Meaning

Jerusalem would bear the Lord"s punishment for her lewd and immoral behavior because she had abandoned Him. This short message identifies the root problem in Israel"s apostasy: she had forsaken Yahweh.
"When a nation (or an individual) discards God, there is no other road to follow but that which leads to perversion and utter degradation." [1]

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:35 mean?

Therefore thus says the Lord GOD because you have forgotten Me and cast Me behind your back and therefore you shall bear the [penalty] [Of] your lewdness and your harlotry -
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֚עַן שָׁכַ֣חַתְּ אוֹתִ֔י וַתַּשְׁלִ֥יכִי אוֹתִ֖י אַחֲרֵ֣י גַוֵּ֑ךְ וְגַם־ אַ֛תְּ שְׂאִ֥י זִמָּתֵ֖ךְ וְאֶת־ תַּזְנוּתָֽיִךְ ס

כֹּ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
יַ֚עַן  because 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
שָׁכַ֣חַתְּ  you  have  forgotten 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: כָּשַׁח 
Sense: to forget, ignore, wither.
אוֹתִ֔י  Me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וַתַּשְׁלִ֥יכִי  and  cast 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, second person feminine singular
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
אוֹתִ֖י  Me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַחֲרֵ֣י  behind 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
גַוֵּ֑ךְ  your  back 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: גַּו  
Sense: the back.
וְגַם־  and  therefore 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
שְׂאִ֥י  shall  bear  the  [penalty] 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
זִמָּתֵ֖ךְ  [Of]  your  lewdness 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: זִמָּה  
Sense: plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose.
תַּזְנוּתָֽיִךְ  your  harlotry 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular
Root: תַּזְנוּת  
Sense: fornication, harlotry.
ס  - 
Parse: Punctuation