The Meaning of Ezekiel 23:29 Explained

Ezekiel 23:29

KJV: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

YLT: And they have dealt with thee in hatred, And they have taken all thy labour, And they have left thee naked and bare, And revealed hath been the nakedness of thy whoredoms, And the wickedness of thy whoredoms.

Darby: And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.

ASV: and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

KJV Reverse Interlinear

And they shall deal  with thee hatefully,  and shall take away  all thy labour,  and shall leave  thee naked  and bare:  and the nakedness  of thy whoredoms  shall be discovered,  both thy lewdness  and thy whoredoms. 

What does Ezekiel 23:29 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:29 mean?

And they will deal with you hatefully and take away all you have worked for and leave you naked and bare And shall be uncovered the nakedness of your harlotry and both your lewdness and your harlotry
וְעָשׂ֨וּ אוֹתָ֜ךְ בְּשִׂנְאָ֗ה וְלָקְחוּ֙ כָּל־ יְגִיעֵ֔ךְ וַעֲזָב֖וּךְ עֵירֹ֣ם וְעֶרְיָ֑ה וְנִגְלָה֙ עֶרְוַ֣ת זְנוּנַ֔יִךְ וְזִמָּתֵ֖ךְ וְתַזְנוּתָֽיִךְ

וְעָשׂ֨וּ  And  they  will  deal 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אוֹתָ֜ךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
בְּשִׂנְאָ֗ה  hatefully 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: שִׂנְאָה  
Sense: hating, hatred, hate.
וְלָקְחוּ֙  and  take  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
יְגִיעֵ֔ךְ  you  have  worked  for 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: יְגִיעַ  
Sense: toil, work.
וַעֲזָב֖וּךְ  and  leave  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural, second person feminine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
עֵירֹ֣ם  naked 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עֵירֹם  
Sense: naked.
וְעֶרְיָ֑ה  and  bare 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: עֶרְיָה  
Sense: nudity, nakedness.
וְנִגְלָה֙  And  shall  be  uncovered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
עֶרְוַ֣ת  the  nakedness 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֶרְוָה  
Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda.
זְנוּנַ֔יִךְ  of  your  harlotry 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: זְנוּנִים  
Sense: adultery, fornication, prostitution.
וְזִמָּתֵ֖ךְ  and  both  your  lewdness 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: זִמָּה  
Sense: plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose.
וְתַזְנוּתָֽיִךְ  and  your  harlotry 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person feminine singular
Root: תַּזְנוּת  
Sense: fornication, harlotry.