The Meaning of Ezekiel 23:28 Explained

Ezekiel 23:28

KJV: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

YLT: For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.

Darby: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.

ASV: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;

KJV Reverse Interlinear

For thus saith  the Lord  GOD;  Behold, I will deliver  thee into the hand  [of them] whom thou hatest,  into the hand  [of them] from whom thy mind  is alienated: 

What does Ezekiel 23:28 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:28 mean?

For thus says the Lord GOD surely I will deliver you into the hand of those whom you hate into the hand [of] [those] from whom yourself you alienated They
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִי֙ נֹֽתְנָ֔ךְ בְּיַ֖ד אֲשֶׁ֣ר שָׂנֵ֑את בְּיַ֛ד אֲשֶׁר־ נָקְעָ֥ה נַפְשֵׁ֖ךְ מֵהֶֽם

כֹ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הִנְנִי֙  surely 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
נֹֽתְנָ֔ךְ  I  will  deliver  you 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיַ֖ד  into  the  hand  of  those 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֲשֶׁ֣ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
שָׂנֵ֑את  you  hate 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
בְּיַ֛ד  into  the  hand  [of]  [those] 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֲשֶׁר־  from  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָקְעָ֥ה  yourself 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: נָקַע  
Sense: (Qal) to be estranged, be alienated.
נַפְשֵׁ֖ךְ  you  alienated 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.