KJV: Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
YLT: Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
Darby: And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth.
ASV: Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
וַֽתִּפְקְדִ֔י | Thus you called to remembrance |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זִמַּ֣ת | the lewdness |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: זִמָּה Sense: plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose. |
|
נְעוּרָ֑יִךְ | of your youth |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
בַּעְשׂ֤וֹת | when pressed |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
מִמִּצְרַ֙יִם֙ | Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
דַּדַּ֔יִךְ | your bosom |
Parse: Noun, mdc, second person feminine singular Root: דַּד Sense: breast, nipple, teat. |
|
לְמַ֖עַן | because |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
שְׁדֵ֥י | of breasts |
Parse: Noun, mdc Root: שַׁד Sense: breast, bosom, (female) breast. |
|
נְעוּרָֽיִךְ | your youthful |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |