The Meaning of Ezekiel 22:7 Explained

Ezekiel 22:7

KJV: In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.

YLT: Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.

Darby: In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they vexed the fatherless and the widow.

ASV: In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow.

KJV Reverse Interlinear

In thee have they set light  by father  and mother:  in the midst  of thee have they dealt  by oppression  with the stranger:  in thee have they vexed  the fatherless  and the widow. 

What does Ezekiel 22:7 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 22

1  A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence
17  God will burn them as dross in his furnace
23  The general corruption of prophets, priests, princes, and the people

What do the individual words in Ezekiel 22:7 mean?

Of father and mother they have made light in you the stranger they have oppressed in your midst the fatherless and the widow they have mistreated in you
אָ֤ב וָאֵם֙ הֵקַ֣לּוּ בָ֔ךְ לַגֵּ֛ר עָשׂ֥וּ בַעֹ֖שֶׁק בְּתוֹכֵ֑ךְ יָת֥וֹם וְאַלְמָנָ֖ה ה֥וֹנוּ בָֽךְ

אָ֤ב  Of  father 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וָאֵם֙  and  mother 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
הֵקַ֣לּוּ  they  have  made  light 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: קָלַל  
Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light.
בָ֔ךְ  in  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
לַגֵּ֛ר  the  stranger 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: גֵּר  
Sense: sojourner.
עָשׂ֥וּ  they  have 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בַעֹ֖שֶׁק  oppressed 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עֹשֶׁק  
Sense: oppression, extortion, injury.
בְּתוֹכֵ֑ךְ  in  your  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
יָת֥וֹם  the  fatherless 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יָתֹום  
Sense: an orphan, fatherless.
וְאַלְמָנָ֖ה  and  the  widow 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אַלְמָנָה  
Sense: widow.
ה֥וֹנוּ  they  have  mistreated 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: יׄונָה 
Sense: to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong.
בָֽךְ  in  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular