KJV: Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
YLT: Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst.
Darby: her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known the difference between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
ASV: Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
כֹּהֲנֶ֜יהָ | Her priests |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
חָמְס֣וּ | have violated |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָמַס Sense: to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly. |
|
תוֹרָתִי֮ | My law |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
וַיְחַלְּל֣וּ | and profaned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
קָדָשַׁי֒ | My holy things |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בֵּֽין־ | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
קֹ֤דֶשׁ | the holy |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
לְחֹל֙ | and unholy |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: חֹל Sense: profaneness, commonness, unholy, profane, common, sand. |
|
הִבְדִּ֔ילוּ | they have distinguished |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
וּבֵין־ | and between |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
הַטָּמֵ֥א | the unclean |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |
|
לְטָה֖וֹר | and the clean |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הוֹדִ֑יעוּ | have they made known the [difference] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ | and from My Sabbaths |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, common plural construct, first person common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
הֶעְלִ֣ימוּ | they have hidden |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: עָלַם Sense: to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret. |
|
עֵֽינֵיהֶ֔ם | their eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וָאֵחַ֖ל | so that I am profaned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
בְּתוֹכָֽם | among them |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |