The Meaning of Ezekiel 20:36 Explained

Ezekiel 20:36

KJV: Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

YLT: As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Darby: Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

ASV: Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Like as I pleaded  with your fathers  in the wilderness  of the land  of Egypt,  so will I plead  with you, saith  the Lord  GOD. 

What does Ezekiel 20:36 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 20

1  God refuses to be consulted by the elders of Israel
4  He shows the story of their rebellions in Egypt
19  in the desert
27  and in the land
33  He promises to gather them by the Gospel
45  Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem

What do the individual words in Ezekiel 20:36 mean?

Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt so I will plead My case with you says the Lord GOD
כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙ אֶת־ אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם בְּמִדְבַּ֖ר אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כֵּ֚ן אִשָּׁפֵ֣ט אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

כַּאֲשֶׁ֤ר  Just  as 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙  I  pleaded  My  case 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם  your  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
בְּמִדְבַּ֖ר  in  the  wilderness 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
אֶ֣רֶץ  of  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָ֑יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
כֵּ֚ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
אִשָּׁפֵ֣ט  I  will  plead  My  case 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, first person common singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
אִתְּכֶ֔ם  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
נְאֻ֖ם  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.