KJV: Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
YLT: And ye have said, Wherefore hath not the son, Borne of the iniquity of the father? And -- the son judgment and righteousness hath done, All My statutes he hath kept, And he doeth them, he surely liveth.
Darby: And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly live.
ASV: Yet say ye, Wherefore doth not the son bear the iniquity of the father? when the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
וַאֲמַרְתֶּ֕ם | And yet you say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
؟ מַדֻּ֛עַ | why |
Parse: Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
נָשָׂ֥א | should bear |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
הַבֵּ֖ן | the son |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בַּעֲוֺ֣ן | the guilt |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
؟ הָאָ֑ב | of the father |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְהַבֵּ֞ן | and because the son |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מִשְׁפָּ֧ט | what is lawful |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וּצְדָקָ֣ה | and right |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
עָשָׂ֗ה | has done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֵ֣ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֻקּוֹתַ֥י | My statutes |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
שָׁמַ֛ר | and has kept |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
וַיַּעֲשֶׂ֥ה | and observed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
חָיֹ֥ה | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
יִחְיֶֽה | he shall live |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |