The Meaning of Ezekiel 18:11 Explained

Ezekiel 18:11

KJV: And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,

YLT: And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled,

Darby: and that doeth not any of those duties, but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,

ASV: and that doeth not any of those duties , but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,

KJV Reverse Interlinear

And that doeth  not any of those [duties], but even hath eaten  upon the mountains,  and defiled  his neighbour's  wife, 

What does Ezekiel 18:11 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 18

1  God defends his justice
31  and exhorts to repentance

What do the individual words in Ezekiel 18:11 mean?

And he - all of these [duties] none does for but on the mountains has eaten Or wife of his neighbor defiled
וְה֕וּא אֶת־ כָּל־ אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל־ הֶֽהָרִים֙ אָכַ֔ל וְאֶת־ אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּֽא

וְה֕וּא  And  he 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֵ֖לֶּה  of  these  [duties] 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
לֹ֣א  none 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
עָשָׂ֑ה  does 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הֶֽהָרִים֙  the  mountains 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
אָכַ֔ל  has  eaten 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
אֵ֥שֶׁת  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
רֵעֵ֖הוּ  of  his  neighbor 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.
טִמֵּֽא  defiled 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.