The Meaning of Ezekiel 17:21 Explained

Ezekiel 17:21

KJV: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.

YLT: And all his fugitives, with all his bands, By sword do fall, and those remaining, To every wind they are spread out, And ye have known that I, Jehovah, have spoken.

Darby: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.

ASV: And all his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it.

KJV Reverse Interlinear

And all his fugitives  with all his bands  shall fall  by the sword,  and they that remain  shall be scattered  toward all winds:  and ye shall know  that I the LORD  have spoken  [it]. 

What does Ezekiel 17:21 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 17

1  Under the parable of two eagles and a vine
11  is shown God's judgment upon Jerusalem for revolting from Babylon to Egypt
22  God promises to plant the cedar of the Gospel

What do the individual words in Ezekiel 17:21 mean?

And all - his fugitives with all his troops by the sword shall fall and those who remain to every wind shall be scattered and you shall know that I Yahweh have spoken -
וְאֵ֨ת כָּל־ [מברחו] (מִבְרָחָ֤יו) בְּכָל־ אֲגַפָּיו֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים לְכָל־ ר֣וּחַ יִפָּרֵ֑שׂוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי ס

[מברחו]  - 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(מִבְרָחָ֤יו)  his  fugitives 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מִבְרָח  
Sense: fugitive, flight.
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲגַפָּיו֙  his  troops 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֲגַף  
Sense: wing (of an army), band, army, hordes.
בַּחֶ֣רֶב  by  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
יִפֹּ֔לוּ  shall  fall 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים  and  those  who  remain 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
לְכָל־  to  every 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
ר֣וּחַ  wind 
Parse: Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
יִפָּרֵ֑שׂוּ  shall  be  scattered 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: פָּרַשׂ  
Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces.
וִידַעְתֶּ֕ם  and  you  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּ֛י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
דִּבַּֽרְתִּי  have  spoken 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
ס  - 
Parse: Punctuation