KJV: In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
YLT: In thy building thine arch at the head of every way, Thy high place thou hast made in every broad place, And -- hast not been as a whore deriding a gift.
Darby: in that thou buildest thy place of debauchery at the head of every way, and makest thy high place in every street! And thou hast not been as a harlot, in that thou scornest reward,
ASV: in that thou buildest thy vaulted place at the head of every way, and makest thy lofty place in every street, and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire.
בִּבְנוֹתַ֤יִךְ | You erected |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person feminine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
גַּבֵּךְ֙ | your shrine |
Parse: Noun, common singular construct, second person feminine singular Root: גַּב Sense: convex surface, back. |
|
בְּרֹ֣אשׁ | at the head |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
כָּל־ | of every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
דֶּ֔רֶךְ | road |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
וְרָמָתֵ֥ךְ | and your high place |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: רָמָה Sense: height, high place. |
|
[עשיתי] | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular |
|
(עָשִׂ֖ית) | built |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּכָל־ | in every |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
רְח֑וֹב | street |
Parse: Noun, feminine singular Root: רְחֹב Sense: broad or open place or plaza. |
|
וְלֹא־ | and yet not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
[הייתי] | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular |
|
(הָיִ֥ית) | you were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כַּזּוֹנָ֖ה | like a harlot |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
לְקַלֵּ֥ס | because you scorned |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: קָלַס Sense: to mock, scoff. |
|
אֶתְנָֽן | payment |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֶתְנָן Sense: hire of prostitute, price. |