KJV: Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
YLT: And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also -- thou hast not been satisfied.
Darby: And thou didst commit fornication with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfied.
ASV: Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.
וַתִּזְנִי֙ | And You played the harlot |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
אַשּׁ֔וּר | Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
מִבִּלְתִּ֖י | because |
Parse: Preposition-m Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
שָׂבְעָתֵ֑ךְ | you were insatiable |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
וַתִּזְנִ֕ים | And indeed you played the harlot with them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular, third person masculine plural Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
וְגַ֖ם | and still |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
שָׂבָֽעַתְּ | were satisfied |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: שָׂבְעָה Sense: satisfaction, satiety, one’s fill. |