KJV: And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
YLT: And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.
Darby: And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
ASV: And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
וַיֵּ֨צֵא | And went out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לָ֥ךְ | Your |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
שֵׁ֛ם | fame |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
בַּגּוֹיִ֖ם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
בְּיָפְיֵ֑ךְ | because of your beauty |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: יֳפִי Sense: beauty. |
|
כָּלִ֣יל | perfect |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כָּלִיל Sense: entire, all, perfect adv. |
|
ה֗וּא | it [was] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בַּֽהֲדָרִי֙ | through My splendor |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: הָדָר Sense: ornament, splendour, honour. |
|
שַׂ֣מְתִּי | I had bestowed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
עָלַ֔יִךְ | on you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |