KJV: And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
YLT: And I have set My face against them, From the fire they have gone forth, And the fire doth consume them, And ye have known that I am Jehovah, In My setting My face against them.
Darby: And I will set my face against them: they shall go forth from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah when I set my face against them.
ASV: And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.
וְנָתַתִּ֤י | And I will set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פָּנַי֙ | My face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בָּהֶ֔ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
מֵהָאֵ֣שׁ | from [one] fire |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יָצָ֔אוּ | they will go out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וְהָאֵ֖שׁ | but [another] fire |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
תֹּֽאכְלֵ֑ם | shall devour them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וִֽידַעְתֶּם֙ | then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֣י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
בְּשׂוּמִ֥י | when I set |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
פָּנַ֖י | My face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בָּהֶֽם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |