KJV: Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
YLT: and these three men in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- they deliver not sons and daughters, for they alone are delivered.
Darby: and these three men should be in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be delivered.
ASV: though these three men were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only should be delivered themselves.
וּשְׁלֹ֨שֶׁת | And even [though] three |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
הָאֲנָשִׁ֣ים | men [were] |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֵלֶּה֮ | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
בְּתוֹכָהּ֒ | in it |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
חַי־ | live |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
אָ֗נִי | [as] I |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
נְאֻם֙ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֔ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
לֹ֥א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַצִּ֖ילוּ | they would deliver |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
בָּנִ֣ים | sons |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּבָנ֑וֹת | nor daughters |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לְבַדָּ֖ם | only |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
יִנָּצֵֽלוּ | would be delivered themselves |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |