The Meaning of Ezekiel 14:18 Explained

Ezekiel 14:18

KJV: Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

YLT: and these three men in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- they deliver not sons and daughters, for they alone are delivered.

Darby: and these three men should be in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be delivered.

ASV: though these three men were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only should be delivered themselves.

KJV Reverse Interlinear

Though these three  men  [were] in it,  [as] I live,  saith  the Lord  GOD,  they shall deliver  neither sons  nor daughters,  but they only shall be delivered  themselves. 

What does Ezekiel 14:18 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 14

1  God answers idolaters according to their own heart
6  They are exhorted to repent, for fear of judgments, by means of seduced prophets
12  God's irrevocable sentence of famine
15  of wild beasts
17  of the sword
19  and of pestilence
22  A remnant shall be reserved for example of others

What do the individual words in Ezekiel 14:18 mean?

And even [though] three men [were] these in it live [as] I says the Lord GOD neither they would deliver sons nor daughters but they only would be delivered themselves
וּשְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵלֶּה֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־ אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לֹ֥א יַצִּ֖ילוּ בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת כִּ֛י הֵ֥ם לְבַדָּ֖ם יִנָּצֵֽלוּ

וּשְׁלֹ֨שֶׁת  And  even  [though]  three 
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular construct
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
הָאֲנָשִׁ֣ים  men  [were] 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הָאֵלֶּה֮  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
בְּתוֹכָהּ֒  in  it 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
חַי־  live 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
אָ֗נִי  [as]  I 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
נְאֻם֙  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
לֹ֥א  neither 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַצִּ֖ילוּ  they  would  deliver 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
בָּנִ֣ים  sons 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וּבָנ֑וֹת  nor  daughters 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: בַּת  
Sense: daughter.
לְבַדָּ֖ם  only 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.
יִנָּצֵֽלוּ  would  be  delivered  themselves 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.

What are the major concepts related to Ezekiel 14:18?

Loading Information...