The Meaning of Ezekiel 14:17 Explained

Ezekiel 14:17

KJV: Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:

YLT: Or -- a sword I bring in against that land, and I have said: Sword, thou dost pass over through the land, and I have cut off from it man and beast --

Darby: Or if I bring the sword upon that land, and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,

ASV: Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast;

KJV Reverse Interlinear

Or [if] I bring  a sword  upon that land,  and say,  Sword,  go through  the land;  so that I cut off  man  and beast  from it: 

What does Ezekiel 14:17 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 14

1  God answers idolaters according to their own heart
6  They are exhorted to repent, for fear of judgments, by means of seduced prophets
12  God's irrevocable sentence of famine
15  of wild beasts
17  of the sword
19  and of pestilence
22  A remnant shall be reserved for example of others

What do the individual words in Ezekiel 14:17 mean?

Or [if] a sword I bring on land that and say Sword go through the land and I cut off from it man and beast
א֛וֹ חֶ֥רֶב אָבִ֖יא עַל־ הָאָ֣רֶץ הַהִ֑יא וְאָמַרְתִּ֗י חֶ֚רֶב תַּעֲבֹ֣ר בָּאָ֔רֶץ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה

א֛וֹ  Or  [if] 
Parse: Conjunction
Root: אֹו 
Sense: or, rather.
חֶ֥רֶב  a  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
אָבִ֖יא  I  bring 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הָאָ֣רֶץ  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַהִ֑יא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
וְאָמַרְתִּ֗י  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חֶ֚רֶב  Sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
תַּעֲבֹ֣ר  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
בָּאָ֔רֶץ  through  the  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְהִכְרַתִּ֥י  and  I  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
מִמֶּ֖נָּה  from  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
אָדָ֥ם  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
וּבְהֵמָֽה  and  beast 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.