KJV: O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
YLT: As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.
Darby: O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.
ASV: O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
כְּשֻׁעָלִ֖ים | Like the foxes |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural Root: שׁוּעָל Sense: fox, a burrower. |
|
בָּחֳרָב֑וֹת | in deserts |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
נְבִיאֶ֥יךָ | Your prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |