KJV: Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
YLT: And I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I am Jehovah.
Darby: And I will tear your veils and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.
ASV: Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.
וְקָרַעְתִּ֞י | And I will tear off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם | your veils |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: מִסְפָּחָה Sense: long veil, veil (as spread out). |
|
וְהִצַּלְתִּ֤י | and deliver |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
עַמִּי֙ | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מִיֶּדְכֶ֔ן | out of your hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person feminine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וְלֹֽא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִהְי֥וּ | they shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
ע֛וֹד | longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בְּיֶדְכֶ֖ן | in your hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person feminine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
לִמְצוּדָ֑ה | as prey |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מְצוּדָה Sense: net, prey, net prey. |
|
וִֽידַעְתֶּ֖ן | then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֥י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |