KJV: And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?
YLT: And thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Woe to those sowing pillows for all joints of the arm, And to those making the kerchiefs For the head of every stature -- to hunt souls, The souls do ye hunt of My people? And the souls ye have do ye keep alive?
Darby: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the women that sew pillows for all wrists, and that make veils for the head of persons of every stature to catch souls! Will ye catch the souls of my people, and will ye save your own souls alive?
ASV: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the women that sew pillows upon all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?
וְאָמַרְתָּ֞ | And say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר ׀ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הוֹי֩ | Woe |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
לִֽמְתַפְּר֨וֹת | to the [women] who sew |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Participle, feminine plural Root: תָּפַר Sense: to sew together. |
|
כְּסָת֜וֹת | [magic] charms |
Parse: Noun, feminine plural Root: כֶּסֶת Sense: band, fillet, covered amulets, false phylacteries. |
|
אַצִּילֵ֣י | wrists |
Parse: Noun, common plural construct Root: אַצִּיל Sense: joining, joint (such as elbow etc). |
|
יָדַ֗י | their sleeves |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְעֹשׂ֧וֹת | and make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַמִּסְפָּח֛וֹת | veils |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מִסְפָּחָה Sense: long veil, veil (as spread out). |
|
רֹ֥אשׁ | the heads of [people] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
כָּל־ | of every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
קוֹמָ֖ה | height |
Parse: Noun, feminine singular Root: קֹומָה Sense: height. |
|
לְצוֹדֵ֣ד | to hunt |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: צוּד Sense: to hunt. |
|
! נְפָשׁ֑וֹת | souls |
Parse: Noun, feminine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
הַנְּפָשׁוֹת֙ | the souls |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תְּצוֹדֵ֣דְנָה | will you hunt |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person feminine plural Root: צוּד Sense: to hunt. |
|
לְעַמִּ֔י | of My people |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לָכֶ֥נָה | yourselves |
Parse: Preposition, second person feminine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
תְחַיֶּֽינָה | keep alive |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person feminine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |