KJV: Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
YLT: And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where is the daubing that ye daubed?
Darby: And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed it?
ASV: Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
וְהִנֵּ֖ה | And when surely |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נָפַ֣ל | has fallen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
הַקִּ֑יר | the wall |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
הֲלוֹא֙ | will not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵאָמֵ֣ר | it be said |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיכֶ֔ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אַיֵּ֥ה | where [is] |
Parse: Interrogative Root: אַיֵּה Sense: where?. |
|
הַטִּ֖יחַ | the mortar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: טִיחַ Sense: a coating, plaster. |
|
אֲשֶׁ֥ר | with which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
טַחְתֶּֽם | you plastered [it] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: טוּחַ Sense: to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |