KJV: In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
YLT: Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.'
Darby: In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel.
ASV: In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the land: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם | In their sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כָּתֵ֤ף | [your] shoulders |
Parse: Noun, feminine singular Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
תִּשָּׂא֙ | you shall bear [them] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בָּעֲלָטָ֣ה | at twilight |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עֲלָטָה Sense: thick darkness. |
|
תוֹצִ֔יא | [and] carry [them] out |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
פָּנֶ֣יךָ | your face |
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
תְכַסֶּ֔ה | you shall cover |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
וְלֹ֥א | so that cannot |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִרְאֶ֖ה | you see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֑רֶץ | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מוֹפֵ֥ת | a sign |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
נְתַתִּ֖יךָ | I have made you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְבֵ֥ית | to the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |