KJV: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
YLT: therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.
Darby: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.
ASV: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
אֱמֹ֣ר | Tell |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֮ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִה֒ | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִשְׁבַּ֙תִּי֙ | I will lay to rest |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: שָׁבַת Sense: to cease, desist, rest. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמָּשָׁ֣ל | proverb |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָשָׁל Sense: proverb, parable. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְלֹֽא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִמְשְׁל֥וּ | they shall use as a proverb |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מָשַׁל Sense: to represent, liken, be like. |
|
ע֖וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
דַּבֵּ֣ר | say |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
קָֽרְבוּ֙ | are at hand |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
הַיָּמִ֔ים | the days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וּדְבַ֖ר | and the fulfillment |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
כָּל־ | of every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חָזֽוֹן | vision |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָזׄון Sense: vision. |