The Meaning of Ezekiel 12:23 Explained

Ezekiel 12:23

KJV: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.

YLT: therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.

Darby: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.

ASV: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.

KJV Reverse Interlinear

Tell  them therefore, Thus saith  the Lord  GOD;  I will make this proverb  to cease,  and they shall no more use it as a proverb  in Israel;  but say  unto them, The days  are at hand,  and the effect  of every vision. 

What does Ezekiel 12:23 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 12

1  Under the type of Ezekiel's removing
8  is shown the captivity of Zedekiah
17  Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation
21  The Jews' presumptuous proverb is reproved
26  The speediness of the vision

What do the individual words in Ezekiel 12:23 mean?

Therefore Tell them thus says the Lord GOD I will lay to rest - proverb this and no they shall use as a proverb it more in Israel for but say to them are at hand the days and the fulfillment of every vision
לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־ אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִשְׁבַּ֙תִּי֙ אֶת־ הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה וְלֹֽא־ יִמְשְׁל֥וּ אֹת֛וֹ ע֖וֹד בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֚י אִם־ דַּבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם קָֽרְבוּ֙ הַיָּמִ֔ים וּדְבַ֖ר כָּל־ חָזֽוֹן

אֱמֹ֣ר  Tell 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֮  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִה֒  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הִשְׁבַּ֙תִּי֙  I  will  lay  to  rest 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: שָׁבַת 
Sense: to cease, desist, rest.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמָּשָׁ֣ל  proverb 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָשָׁל  
Sense: proverb, parable.
הַזֶּ֔ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וְלֹֽא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִמְשְׁל֥וּ  they  shall  use  as  a  proverb 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מָשַׁל 
Sense: to represent, liken, be like.
ע֖וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
דַּבֵּ֣ר  say 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֲלֵיהֶ֔ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
קָֽרְבוּ֙  are  at  hand 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
הַיָּמִ֔ים  the  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
וּדְבַ֖ר  and  the  fulfillment 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
כָּל־  of  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חָזֽוֹן  vision 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָזׄון  
Sense: vision.