The Meaning of Ezekiel 12:12 Explained

Ezekiel 12:12

KJV: And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

YLT: As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.

Darby: And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.

ASV: And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

KJV Reverse Interlinear

And the prince  that [is] among  them shall bear  upon [his] shoulder  in the twilight,  and shall go forth:  they shall dig  through the wall  to carry out  thereby: he shall cover  his face,  that  he see  not the ground  with [his] eyes. 

What does Ezekiel 12:12 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 12

1  Under the type of Ezekiel's removing
8  is shown the captivity of Zedekiah
17  Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation
21  The Jews' presumptuous proverb is reproved
26  The speediness of the vision

What do the individual words in Ezekiel 12:12 mean?

And the prince who [is] among them on [his] shoulder shall bear [his belongings] at twilight and go out through the wall they shall dig to carry [them] out through it his face He shall cover that so that cannot see with [his] eyes He - the ground
וְהַנָּשִׂ֨יא אֲשֶׁר־ בְּתוֹכָ֜ם אֶל־ כָּתֵ֤ף יִשָּׂא֙ בָּעֲלָטָ֣ה וְיֵצֵ֔א בַּקִּ֥יר יַחְתְּר֖וּ לְה֣וֹצִיא ב֑וֹ פָּנָ֣יו יְכַסֶּ֔ה יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר לֹא־ יִרְאֶ֥ה לַעַ֛יִן ה֖וּא אֶת־ הָאָֽרֶץ

וְהַנָּשִׂ֨יא  And  the  prince 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
אֲשֶׁר־  who  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּתוֹכָ֜ם  among  them 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
כָּתֵ֤ף  [his]  shoulder 
Parse: Noun, feminine singular
Root: כָּתֵף  
Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope.
יִשָּׂא֙  shall  bear  [his  belongings] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
בָּעֲלָטָ֣ה  at  twilight 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: עֲלָטָה  
Sense: thick darkness.
וְיֵצֵ֔א  and  go  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
בַּקִּ֥יר  through  the  wall 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: קִיר  
Sense: wall, side.
יַחְתְּר֖וּ  they  shall  dig 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָתַר  
Sense: to dig, row.
לְה֣וֹצִיא  to  carry  [them]  out 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
ב֑וֹ  through  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
פָּנָ֣יו  his  face 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְכַסֶּ֔ה  He  shall  cover 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: כָּסָה  
Sense: to cover, conceal, hide.
יַ֗עַן  that 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
אֲשֶׁ֨ר  so  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לֹא־  cannot 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִרְאֶ֥ה  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
לַעַ֛יִן  with  [his]  eyes 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָֽרֶץ  the  ground 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.

What are the major concepts related to Ezekiel 12:12?

Loading Information...