KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.
Darby: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you will I bring forth out of the midst of it.
ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֮ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִה֒ | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
חַלְלֵיכֶם֙ | Your slain |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
אֲשֶׁ֣ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שַׂמְתֶּ֣ם | you have laid |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
בְּתוֹכָ֔הּ | in its midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
הֵ֥מָּה | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
הַבָּשָׂ֖ר | the meat |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וְהִ֣יא | that [city is] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הַסִּ֑יר | the caldron |
Parse: Article, Noun, common singular Root: סִיר Sense: pot. |
|
וְאֶתְכֶ֖ם | but you |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker, second person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הוֹצִ֥יא | I shall bring |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִתּוֹכָֽהּ | out of the midst of it |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |