KJV: Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
YLT: and become high doth the honour of Jehovah above the cherub, over the threshold of the house, and the house is filled with the cloud, and the court hath been filled with the brightness of the honour of Jehovah.
Darby: And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and came over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.
ASV: And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.
וַיָּ֤רָם | And went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
כְּבוֹד־ | the glory of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הַכְּר֔וּב | the cherub |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כְּרוּב Sense: cherub, cherubim (pl). |
|
עַ֖ל | [and paused] over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִפְתַּ֣ן | the threshold |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִפְתָּן Sense: threshold. |
|
הַבָּ֑יִת | of the temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וַיִּמָּלֵ֤א | and was filled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
הַבַּ֙יִת֙ | the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הֶ֣עָנָ֔ן | the cloud |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עָנָן Sense: cloud, cloudy, cloud-mass. |
|
וְהֶֽחָצֵר֙ | and the court |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
מָֽלְאָ֔ה | was full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
נֹ֖גַהּ | the brightness of |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נׄגַהּ Sense: brightness. |
|
כְּב֥וֹד | the glory |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יְהוָֽה | Yahweh's |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |